Log in

La traducción profesional rompe la barrera en la contratación laboral en el extranjero

Trabajar en el extranjero puede ofrecer muchas ventajas, tanto si se es un recién graduado o un experimentado profesional.

Sin embargo, antes de emprender la gran aventura es necesario tener en cuenta algunos aspectos. Por ejemplo, los requisitos legales, el código cultural y la debida presentación del CV y otros documentos de presentación.

En este sentido, un primer paso cuando se aspira a un puesto de trabajo en una empresa internacional es el Currículum Vitae. En primera instancia este debe presentarse en el idioma que corresponda. El idioma comúnmente utilizado para esto es el inglés, debido a su gran aceptación. Sin embargo, en algunas ocasiones será preciso traducirlo a otros idiomas como alemán, italiano o francés.

Lo ideal es disponer de una traducción fluida, expresada en términos del lenguaje y dialecto de la empresa en cuestión. Pues, cualquier seleccionador desechará cualquier CV que se evidencie como literal y carente de sentido en la interpretación de expresiones y modismos.

Por esta razón, se deben evitar los servicios de traducción automáticos y recurrir a agencias profesionales con traductores nativos. En internet es posible encontrar las mejores, pudiendo consultar caracteristicas del servicios como el precio de traducción de CV - Protranslate.

Por otra parte, es preciso investigar acerca de la forma adecuada de presentar el CV. Pues, cada cultura posee su propio código para abordar la búsqueda de empleo. En algunos lugares se trata de un proceso formal que implica adjuntar todo tipo de papeles formalizados. Sin embargo, en otros lugares es posible toparse con empresas que dan mayor valor a la interacción cara a cara.

Si se desea mejorar las posibilidades de éxito resulta indispensable presentar el CV no sólo en el idioma correspondiente, sino también en el formato adecuado. Por ejemplo, si la búsqueda se centra en Inglaterra, el interesado debe saber que las empresas esperan recibir su CV sin foto. Este tipo de pequeñas variaciones pueden marcar la diferencia a la hora de encontrar un empleo en el extranjero.

¿Cómo traducir tu CV?

Indudablemente la mejor estrategia para obtener un CV traducido apropiadamente es contratando una agencia especializada. Un resumen es la primera impresión que recibe la empresa de sus empleados. Se trata muchas veces de una oportunidad única que no puede desperdiciarse.

Tanto si se trata de una postulación para una vacante en otro país o la solicitud de beca, la competición siempre es muy dura. Un CV profesional traducido correctamente permite destacarse entre la multitud de postulantes.

En este sentido, acudir a agencias de traducción en línea es una manera práctica y accesible de aumentar las posibilidades de triunfo. Este tipo de agencias trabaja con traductores expertos nativos. Estos emplean el lenguaje y terminología apropiada, lo que garantiza una primera impresión frente a los empleadores.

La competencia lingüística de los profesionales cubre detalles como el lenguaje y la gramática. Además, conviene que el traductor seleccionado maneje bien información técnica relacionada a la carrera profesional desarrollada en el CV. En este sentido, servicios online como Protranslate se encargan de localizar el traductor con el perfil idóneo para cada caso.

Los traductores nativos capacitados en diferentes áreas del saber, garantiza que sin importar el idioma el CV mantenga su esencia. Así, la experiencia y logros académicos se transmiten de manera íntegra sin importar el idioma al cual se traslade la información.

Por otra parte, emplear herramientas de traducción inadecuadas puede tomar más tiempo del necesario. Las agencias de traducción especializadas ofrecen traducciones de calidad sin demoras. De esta forma, es posible aprovechar cada oportunidad que se presenta.

Otros documentos importantes si buscas empleo en el extranjero

Dependiendo de aspectos como la experiencia y la formación académica, es posible que la empresa solicite otros documentos adicionales al CV. Las costumbres del país de acogida en cuanto a los procesos de selección también son determinantes. Este tipo de documentación también debe ir debidamente traducida.

Afortunadamente, los servicios de traducción online como Protranslate abarcan este tipo de interpretaciones. Además, de ser preciso se puede solicitar traducciones certificadas y selladas. Este tipo de aval establece un nivel único de fiabilidad de la traducción en relación a los documentos originales.

Traducción de diploma

Esto suele ser común cuando se trata de postulaciones a instituciones educativas para cursar estudios avanzados en el extranjero. Sin embargo, algunas empresas también solicitan este tipo de soporte a los posibles candidatos.

Muchos profesionales solicitan este tipo de traducciones antes de que les sean solicitadas, pues conocen la importancia de sus credenciales académicas. Dichas credenciales deben además presentarse con precisión absoluta a fin de ponderar su validez.

Traducción de tarjeta de identidad

Los documentos que avalan la identidad del postulante, son otro requisito común el los procesos de selección. Por ello, contar con un pasaporte o una tarjeta de identificación debidamente traducida puede ser de gran utilidad si se piensa trabajar o iniciar estudios fuera del país de origen.

Traducción de certificados

Las traducciones certificada de documentos tales como actas de matrimonio o de nacimiento, así como certificados de estudios y patentes, es bastante común. Este tipo de interpretación es usualmente requerida por empresas y oficinas gubernamentales, pudiendo requerir distintos tipos de certificación según sea el caso.

Modificado por última vez enJueves, 13 Septiembre 2018 12:27

25°C

Mislata

Breezy

Humedad: 62%

Viento: 40.23 km/h

  • 26 Sep 2018 25°C 21°C
  • 27 Sep 2018 26°C 20°C

Utilizamos cookies para mejorar nuestro sitio web y su experiencia al usarlo. Las cookies usadas para la operación esencial de este sitio ya han sido establecidas. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive Module Information